Sie befinden sich hier: Startseite / Unsere Angebote / Offene Frauenberatung

Offene Frauenberatung I Services de conseil pour les femmes I Counselling for women

Ein Mal im Monat findet einen Frauenberatung statt. Ihr könnt mit euren Fragen rund um die Themen Frauengesundheit und weibliche Genitalbeschneidung sowie Anliegen zu Ämter z.B. Krankenkassen, Schulen und Kitas oder Jobcenter zu uns kommen.  Eine Anmeldung ist nicht notwendig.

Une fois par mois, une consultation pour les femmes a lieu.
Vous pouvez venir avec vos questions sur la santé des femmes et l’excision, ainsi que pour des préoccupations concernant les administrations, comme l'assurance maladie, les écoles et les crèches ou le Pôle emploi. Aucune inscription n'est nécessaire.

Once a month, a women's consultation takes place.
You can come to us with your questions about women's health and female genital mutilation, as well as concerns regarding authorities, such as health insurance, schools and kindergartens, or the job center.
No registration is required.

Termine I Rendez-vous I Dates

07.03.2025

21.03.2025

11.04.2025

16.05.2025
mit Hebamme l avec sage-femme l with midwife Maria Schneider

20.06.2025

18.07.2025
mit Hebamme l avec sage-femme l with midwife Maria Schneider

15.08.2025
mit Hebamme l avec sage-femme l with midwife Maria Schneider

19.09.2025

17.10.2025
mit Hebamme l avec sage-femme l with midwife Maria Schneider

21.11.2025

19.12.2025
Weihnachtsfeier | Christmas get-together| petite fête de Noël
JEDEN 3. FREITAG IM MONAT

*****11-13 Uhr*****

Submenü

Ergänzende Information

In der I Lieu I At

Berliner Koordinierungsstelle gegen FGM_C

Familienplanungszentrum Berlin e.V.
Konrad-Wolf-Str. 12/12A
13055 Berlin
030 / 236 236 825

Mit I With I Avec

Tiranke Diallo & Aminata Diallo
Mama Afrika e.V. | 0151 29151223

und | et | and

Maria Schneider
FPZ BALANCE | 0176 / 343 620 27
Hebamme | sage-femme | midwife

Andere Sprachen I Autres Langues I Other Languages

Das Angebot wird in Deutsch, Englisch und Französisch durchgeführt.

Eine Beratung in verschiedenen Sprachen, wie Arabisch, Tigrinya, Somali usw.  sind möglich, hierzu bedarf es einer vorherige Terminvereinbarung (um eine Sprachmittlung zur Verfügung zu stellen).

****************************************************************************

Nos services sont généralement disponibles en allemand, anglais et français.

Il est également possible de solliciter une consultation en arabe, tigrinya, somali, etc. Au cas où vous souhaitez un·e traducteur·ice pour ces langues, veuillez vous adresser à nous en avance.

****************************************************************************

Services are provided in German, English and French.

Counselling in other languages, such as Arabic, Tigrinya, Somali, etc., is possible. This requires a prior appointment (so that the translation can be organised).

Kooperationspartner

Förderung

Das Projekt wird von der Senatsverwaltung für Arbeit, Soziales, Gleichstellung, Integration, Vielfalt und Antidisrkiminierung gefördert.

Social Media